2025年7月27日,“2025年华马翻译培训班结业仪式暨第三陈育青翻译奖颁奖礼”在马来西亚国家语文局举行。马来西亚国家语文局董事会主席、第十届国家文学奖得主拿督安瓦尔·里德万,马来西亚翻译与创作协会会长林尊文、副会长吴尚雄,马来西亚国家语文局推广与认证部主任罗吉娅·默罕默德等出席颁奖仪式。“第三届陈育青翻译奖”马华短篇小说翻译比赛由马来西亚翻译与创作协会主办,马来西亚汉文化中心及马来西亚理科大学人文院翻译研究中心联办,马来西亚南方大学学院中马区校友会及中国外文局CATTI项目管理中心为支持单位。
本届翻译比赛吸引了来自中国和马来西亚的翻译爱好者和高校师生,共计收到48篇参赛作品,分为马来西亚组和国际组两个组别。评委会根据翻译准确度(50%)及语言风格(50%),从两个组别分别选出6名获奖者,其中一名特优奖、两名优秀奖及三名佳作奖。我院2024级国别和区域研究(东南亚文化方向)硕士研究生王雨菲的译作《远方的巨塔》获特优奖,2021级马来语专业学生吴松阳的译作《寻常一日》获优秀奖。

王雨菲获奖证书

吴松阳获奖证书
“第三届陈育青翻译奖”马华短篇小说翻译比赛恰逢中马建交50周年首次增设国际组别。该比赛旨在通过翻译马华优秀短篇小说深入探索马来西亚丰富多元的文化风情与社会风貌。大赛组委会精心挑选了12位马华作家的代表性短篇小说,包括龚万辉、陈秀莉、李永平、贺淑芳、叶涌鑫、端木虹、朵拉、陈作东、梁放、陈政欣、李天葆和碧澄的作品。

“第三届陈育青翻译奖”马华
短篇小说翻译比赛赛事海报
本次比赛不仅有效增进中马两国译者与学者的交流,还为未来更多的翻译合作与学术项目创造宝贵契机。此次我院两名学生在比赛中获奖,展现了我院学生扎实的语言水平和翻译素养。我院马来语专业也将以此次大赛为契机,进一步加强专业建设,提升学生外语翻译应用能力和跨文化交际能力,提升新时代人才培养质量。


