双播同学配音实践:河南台打造节气新名片—AI赋能传统文化

发布单位:外国语言文化学院编辑:发布日期:2024/05/07浏览量:10

近日,中英双语播音专业学生参与配音的“中国节气”系列节目部分篇章在河南文旅海外YouTube账号(VisitHenan)上正式发布。


AI赋能传统文化

四时行焉,百物生焉,中国传统二十四节气,延续数千年,凝聚了独特的中国智慧。“中国节气”系列短纪录片由河南卫视民生频道创意推出,导演赵宇表示:让“气”从宇宙视角来到地球,带领观众感知三候万物生灵的变化,目的是为了阐释天人合一、道法自然、和而不同等中国古代哲学思维的同时,追寻新文化的力量源泉,探究自然与古代哲学对当下人们精神价值的作用。


河南卫视“中国节气”系列节目

《中国节气——冬至》AI画面


河南卫视“中国节气”系列节目

《中国节气——秋分》AI画面


我校外国语言文化学院中英双语播音专业学生李一鸣、朱星谕、张皓天和陈亦然为该系列篇章进行了英文配音。其中,美音组领配《春分篇》和《秋分篇》;英音组领配《冬至篇》。两组同学克服了时间紧、任务重的诸多困难,反复熟悉原文内容,以扎实的语言专业技能,展现了语言与优声的完美融合,受到节目组的一致好评。河南广播电视台民生频道赵宇说:“学生们充分表达了我们想要说的话,我听得很受感动。在国际传播中,语言+优声的美感给视频增加了分量。”


由洪丽、唐惠润及丁硕瑞老师组成的教学团队,长期指导学生团队的实践活动,以“功夫为本、学以致用,学用相长”的教学理念,培养学生的创新精神和实践能力。此次配音任务使同学们提升了对中国传统文化的深层认知,获得了宝贵的经验。


英音组张皓天和陈亦然在紧张备稿


美音组李一鸣和朱星谕在认真录制


从2021年春节“唐宫夜宴”的横空出世,到“中国节日”系列的火爆全网,再到如今的全新姊妹篇“中国节气”系列,河南台不断深耕传统文化传承与发展,多次出圈,征服了一众网友。其传播突围的根本在于顺应了传承优秀中华传统文化的需求,而其秘诀在于对传统文化进行了创新性表达,具体可表现为对“AI”等新兴科技的运用。


随着ChatGPT、Sora等的火热,央视AI全流程微短剧《中国神话》的启播,AI赋能“讲好中国故事”已是大势所趋。我校亦积极响应政府“人工智能+”的号召,开创相关课程,组织师生开展相关实践活动。未来,我院译配团队将参与主题策划、文本翻译、优声配音以及AI生成视频技术等各环节的创作实践,立足中国优秀传统文化,发挥专业优势,助力中华文化走向世界。