我院金海娜副教授在国际A&HCI源刊Journal of Chinese Cinemas 发表主题专辑

发布单位:外国语言文化学院编辑:刘贺发布日期:2019/02/12浏览量:2096

国际A&HCI源刊Journal of Chinese Cinemas最近出版的一期(Volume 12, Issue 3,2018)以整期的篇幅发表了由我校外国语言文化学院副教授金海娜担任客座主编,组稿并编辑的中国电影的翻译与传播(The Translation and Dissemination of Chinese Cinemas”主题专辑。

该期邀请了来自中国、法国、美国、日本等国家在电影翻译领域颇有研究的7位专家撰写相关论文,内容包括电影翻译在中国的历史、电影翻译中的完美误译、香港功夫电影的配音翻译、方言电影和纪录片的翻译、中国电影在法国的翻译和传播,以及外国影片在中国的配音演绎。各位学者以不同的路径和研究方法,深入探讨中国电影翻译与传播中的问题,形成国际对话,拓展了电影研究和翻译研究的学术空间。该期专辑在英语世界的权威刊物的发表,能够积极推动中国电影的翻译与传播课题在全球范围的研究与讨论,显示我院在电影翻译与传播研究领域的国际领先地位,有利于宣传中国传媒大学作为国际知名的传媒强校。

Journal of Chinese Cinemas由劳特里奇出版社出版,华盛顿大学Yomi Braester教授和加州大学伯克利分校包卫红教授担任主编,主要刊登有关华语电影范畴的高质量学术论文,为华语电影的学术研究提供讨论和交流的平台。

Journal of Chinese Cinemas“中国电影的翻译与传播主题专辑链接:

https://www.tandfonline.com/toc/rjcc20/current