国际视野
         理实并重 
                   复合融通

 

           
童之侠

Tong Zhixia

英语系

tong060304@163.com


  童之侠,男,教授,硕士生导师。



  1975年9月开始从事教学工作。参加1977年底“文革”后的第一次高考,1978年初被录取到衡阳师范学院外语系英语专业学习,毕业后从事英语教学工作。1988年湖南大学外国语言文学系语言学与应用语言学研究生毕业,并且获得美国纽约大学颁发的英语教学硕士证书。研究生毕业后到燕山大学外语系工作,曾任燕山大学外语系英语专业教研室主任。1998年到北京广播学院外语系(现在的中国传媒大学外国语学院)工作至今。2006年应邀到香港城市大学英文与传播系做访问学者。
  现为中国加拿大研究会成员、全国话语语言学研究会会员、孔子学院总部中华文化专家库专家、国家社科项目同行评审专家。



  曾经在燕山大学担任英语专业主要课程的教学,还担任过博士研究生和硕士研究生的英语公共课的教学工作。到北京广播学院(现在的中国传媒大学)后,担任过国际新闻、英语播音、影视译制、网络英语、非通用语和英语以及英语语言文学等专业的英语精读、英语泛读、高级英语、英语写作、英语新闻写作、英语语言学、英语词汇学、英语速记、汉语速记、实用法语入门等课程的教学。
   已经完成广电总局的科研项目和亚洲传媒研究中心的科研项目。近年来发表了《现代语言学的发展历程与前景展望》、《关于翻译理论与实践的探讨》、《培养高素质的英语播音与节目主持人》、《关于高校外语教学的几点思考》、《加拿大的多元文化和跨文化交际》、《语际传播的艺术——论翻译的艺术性与创造性》、《英语教学的课堂提问》、《语言学的发展趋势》、《国际传播语言学概述》、《传媒素养与人文素质教育》、《世界语在中国的传播与发展》等有关语言、传播、媒体、跨文化交际、翻译、英语教学、传媒素养、世界语等方面的学术论文数十篇。1994年以来主编出版的编著有:《开明英汉表达分类辞典》、《英语写作例句手册》、《英语口语常用句手册》、《新世纪学生英汉词典》、《实用英汉句典》、《学生英汉分类词汇手册》、《英汉谚语格言》、《汉英对照中外名人名言》、《新世纪英语介词用法词典》、《国际传播语言学》、《法英汉对照基础句型》、《中国国际新闻传播史》、《汉语和英语速记》、《世界主要语言手册》、《英语口语句典》等。



.:中国传媒大学外国语学院:.